<< September 2010 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
ガンガンと。
昨日の朔[TF DenisGirl]に続き、ESTE BEBEさまメイクの風花[TF May]です。






寄り目になりすぎた…失敗…。

本当にポージングとか構図とか下手だなーと再確認してしまいます。
あー、どこかに才能の実が落ちてないかな。
泳げなくなってもいいから、迷わず食べるのに。

しかし撮影モードの完全なる選択ミスで、いやに写真がピンクっぽくてすみません…。

忘れないうちに、今日はESTE BEBEさんにメイクオーダーした流れとか書いておこうかと。
自分メモ的な要素が強いですが、どなたかの参考になれば嬉しいです。
…なるかなぁ…?

まず、サイトに書いてある必要事項を記入しメールを送信〜。

絶対デニ子を頼みたかったので最初は1体のみの予定でしたが、どうせお願いするなら
お二人いらっしゃるので2体送ろう!と、何が『どうせ』なのか分からない理由を
つけて急遽どの子かをメイク変更することに。
風花[TF May]のメイクが若干くっきりはっきりなのが気になっていたので決定。

デザイナーのかたを指定できるため、Catalogページの写真を拝見して悩みつつ
MayをLoisさまに、DenisをSUNAさまにお願いすることに。

ヘッド送付時に写真を添付するつもりだったので、オーダーのメールでは大体の
イメージだけを文章で伝えました。

たぶんお互いに翻訳ソフトか翻訳サイトを利用しながらのやり取りになると思ったので、
翻訳サイトで日本語を韓国語に変換し、再度その韓国語を日本語に変換してみながら
言葉が通じそうな文面に校正しつつ送ってみました〜。

メールを送った翌日に、ESTE BEBEさんより金額の内訳と振込先の案内がきました。
ちなみに振込先は日本の銀行でしたです。

支店名が記載されていないことに気づかず、振込みに行った銀行でちょっと焦り。
でも口座番号の最初についている番号が支店番号かな〜と、銀行のかたに聞いてみたら
読みが当っていたようで無事振込み完了。

同じ日に、ヘッドもESTE BEBEさんにEMSで送付。
手紙(メイクオーダーしたメールと同じもの)と、写真を複数枚も同封。
写真には唇はこんな感じ…とか、睫毛はこんな感じ…というのを翻訳サイトで
韓国語に変換したものを、コメントとしてそれぞれの箇所に小さく貼り付けました。
ヘッドが破損しないようにエアーキャップ(プチプチ)で頑丈にくるみ、さらに
段ボールには緩衝材もみっちりとつめて梱包です。

いただいたメールには送付先などは記載されていないので、サイトの注文方法に
載っている住所へ送りましたよ。
『送ったよ〜』メールも念のため送ってみたり。

送料はいまEMS送付状が見つからないので正確な金額が分からないのですが、
1,500円はしなかったと…。また送付状が見つかったら修正します…。

4日後ぐらいに(その間に翻訳に手間取っているのでもう少し待ってねメールをいただく)
「ちゃんと届いたよ。ありがとう。心を込めてメイクアップするね。」と、とても
丁寧なメールをいただきました。
本当にすごく腰が低く、気持ちのこもったメールで感動しましたよー!

約2週間後ぐらいに、中間過程の写真が添付されたメールをいただき確認。
リップなどの艶出し作業以外のメイクが完了した状態?
「気に入らない部分や追加などあったら言ってね。問題ないなら次の作業にうつるよ。」
ということなので、いただいた写真にちょこっと追加をお願いしてメール送信。

上記のメールをもらってから約1週間後。
「長く待たせてごめんね。修正したから確認よろしくね。」と写真添付されたメールを
いただいたので、確認。

すごい可愛くて悶絶しました。
グラスアイもウィッグもなくてこの可愛さ。

「追加とかあったら言ってね。OKだったら睫毛とグロス作業に入るよ。
長い間持ってもらった分もっと真心つくすからね。」と泣かせる文面に感激。

これでOKですよとメールを送り、約4日後。
「メイク完了。問題がなければ送るよ。修正とか追加があったらなんでも言ってね。」
と太っ腹なことが書いてあるメール(写真添付された)をもらい、最後の確認。

ひー!
可愛すぎる。
途中確認の写真よりメイク濃いけど、可愛いから無問題!!
(濃く見えるのは前回の写真と明るさが違うため?)
このグラスアイも譲って欲しい!

郵便事故などを配慮し配達時期を指定してお願いしたので、年明けの発送となり
ドキドキワクワクがとまらない正月を過ごしつつ、やっと「発送したよ。」のメールが〜。
EMS番号もちゃんと教えてくれたので、さっそく検索。

も、もう着いてます…?あれ?
(EMS関係はすべて郵便局留めにしているので検索しないと分からないのです。)

メールをいただいた時には、すでに発送から2日経過したあとだったようで。
大急ぎで引き取りに行き、開封〜。

半透明の可愛いプラスチックの箱に、それぞれのヘッドと手・足パーツが梱包され
入っていました。さらにサプライズ〜。
すごい可愛いパッケージのお菓子が同封されていました!しかも美味!

以上、きっと誰の役にも立たないよね!なレポート?でした。

そんなこんなでダラダラと書き連ねてみましたが、少しでも参考になれば幸いですー。
あ。
ちなみにESTE BEBEさんからのメールの文面は、もちろんこんなに適当な言葉ではなく
とても丁寧な文面です。いちおう念のため。

とにかくメイクが繊細で綺麗なので、また私はがっつり頼む気だったりします。

-----
拍手ぱちっとありがとうございます〜!ものすごい励みになりますです(*'ー'*)
その嬉しさで今日も更新してしまったり。
また遊びにきていただけると嬉しいです〜!

Pさま
直接サイトに伺ってお返事してしまいましたが、ついにメイ以外の子が我が家に
やってきてしまいましたー(笑) デニ子メイクを最初に見たときは、私もTFメイクに
慣れていたので動揺しましたですよ〜。
勝手なイメージですが、ボークスメイクのような感じ?でしょうか。
薔薇肌メイも早速お披露目してみました。こちらは比較的TFメイクっぽいような。



以下、ちょっとだけメイク代の金額的な話。
かなり主観なので、たたみますです。
金額についてですが。

・リテイク回数に(今のところ)制限がない
・メイク落とし代がかからない
・睫毛代がメイク代に含まれている
・BFのフィニッシャーさんをつとめられていたので、メイクがツボどストライク
というところを踏まえたら、値段はぎりぎり私としては妥当かなぁと。

・送料が国内より高い
・言葉の壁(細かいニュアンスを伝えるのが難しい)
・メイク代が韓国国内の倍の値段
ということろが気になる部分でもありましたが、メイクしていただいた実物を見ると
気にならなくなるという不思議。

言葉の壁については、国内のカスタマーさまにメイクをお願いしたことがありますが
やはり細かいニュアンスを伝えるのは難しかったので、海外のかただから…とだけは
言えない部分かもです。

これからずっと継続的に安定してメイクオーダーを請け負っていただきたいなぁと
思っています。人気が出すぎて抽選とか、期間限定とかにならないことを切望です。

こんな主観的なところまでお読みいただき、ありがとうございました(*´▽`*)ノ
 ┣May-MistyRose | comments(1) | - 
Comments
管理者の承認待ちコメントです。
Posted by - | 2010/08/11 7:12 PM

Post a Comment

ドール・コーディネイト・レシピ〈8〉 プッペン ドリーム (Dolly*DollyBooks) (Dolly Dolly Books) : 山本裕美子 : Dollybird vol.13 :  : Dolly*Dolly Vol.21(お人形MOOK) : グラフィック社編集部 : スイーツ&雑貨マルシェ―はじめて作る粘土の小もの : CRK design : はじめてのドール・コーディネイト・レシピ -お人形服作りの基本とコツ- (Dolly*Dolly Books) : 関口妙子 : ドール・コーディネイト・レシピ〈6〉カラフルパレード?ブライス、momoko DOLL、ユノア他のお洋服作り(Dolly*Dolly Books) (Dolly Dolly Books) : カニホル : ドール・コーディネイト・レシピ〈4〉ロマンティック・ガーリー―ブライス、momokoドール、タイニー・ベッツィー他のお洋服作り : 関口 妙子 : ドール・コーディネイト・レシピ〈3〉イノセント・ガールズ?ブライス、リカちゃん、momoko DOLL、タイニー・ベッツィー他のお洋服作り    Dolly Dolly Books : えびね ひろこ : ドール・コーディネイト・レシピ〈1〉リアルクローズ―ブライス、momoko DOLL、タイニー・ベッツイー他のお洋服作り : 関口 妙子 :